Грузия: Жизнь горной девушки между городом и селом

Автор:

27.10.17
выпуск: Жизнь в селе

Почти каждый ребенок в грузинской горной деревне Тхилиана знает, кто это хрупкая, темноволосая девушка, идущая вслед за овцами с букетом цветов в руках. Она учится на медицинском в Тбилиси, а также занимается пастушеством, что в идеале считается мужской работой.

Как и многие уроженцы сельских регионов, 21-летняя Мариам Кочашвили из Пшави в Восточной Грузии, считает, что ее жизнь раскололась между сельским прошлым и городским настоящим. “В деревне я — простая пастушка. В Тбилиси другой режим. Ничего особенного, жизнь обычной девушки”, — говорит она.

Из-за необычного графика, летом, когда ее друзья уезжают отдыхать, Мариам, студентка последнего курса Тбилисского государственного медицинского университета, неделю пасет овец, а по выходным помогает медсестрам в городской Детской Инфекционной Больнице.

Овцеводство может быть довольно утомительным, но и здесь есть свои плюсы. Например, есть время подумать и прочитать — настоящее наслаждение для Мариам.
Исторически овцеводство считалось важнейшей частью жизни горных жителей Грузии.
В основном овец пасут мужчины, но, когда стадо маленькое, любой член семьи может о нем позаботиться.
В Детской Инфекционной Больнице в Тбилиси Мариам готовит оборудование для переливания крови.
Мариам смотрит историю болезни пациента в Детской Инфекционной Больнице.
Мариам подготавливает спирт, чтобы обработать укусы комара.

После выходных возвращается в Тхилиана. Большинство из 151-народного населения района Уканапшави в Пшави живут в селе Тхилиана и соседней деревушке Шуапхо.

Основываясь на исторических данных, в восточной части горных регионов Грузии мужчины были охотниками и пастухами, а женщины заботились о хозяйстве. В настоящее время, при дефиците населения, мужские и женские роли не так четко выделены.

Как говорит сама Мариам, “в горах женщине приходится совмещать обязанности обоих полов”.

Девушка просыпается в шесть утра, чтобы 100 овец вывести на пастбище в двух-трех километрах от деревни. Некоторым может показаться, что пасти стадо в этот бархатный сезон — настоящая идиллия, но это требует немалой выносливости.

Несмотря на напряженную работу в Пшави и Тбилиси, Мариам говорит, что принимает все стороны медали.
Несмотря на то, что большую часть жизни Мариам провела в городе Душети, она легко может адаптироваться к жизни в горах.
“Когда я пасу скот, время идет незаметнее, чем, когда я дома. Несколько раз я теряла следы овец, читая книгу в горах”, — говорит Мариам.
Стадо у семьи Мариам состоит всего из 100 овец. При таком малом количестве не обязательно выводить их на далекие зимние и летние пастбища.
Жители Пшави в основном зарабатывают деньги на овцеводстве и пчеловодстве.

Солнечная погода может мгновенно сменится дождем и туманом, рискуя промокнуть с ног до головы. Плащ и ботинки не помогают. Овцы прячутся от тумана в оврагах. При попытке собрать все стадо вместе, они постоянно разбегаются. Пересчитывая, вечно кого-то будет не хватать. А потом темнеет и из леса выползают волки.  

Промокнув до нитки, Мариам возвращается домой к 9-10 вечера. Ее семья уже приступила к распределению обязанностей на следующий день: Мариам снова пойдет к овцам (в горах это называется ცხვარში სიარული, буквально “хождение по овцам”); остальные займутся сеном или домашними делами.

Ее родители не довольны тем, что девушке приходится пасти скот, но и не против. “Мы все помогаем друг другу, чем можем и это главное”. 

Во время дождя и тумана тяжело следить за овцами. Родители Мариам спешат ей на помощь.
Зима в Пшави длится 7-8 месяцев, обычно сопровождается снегопадами и лавинами. В это время года в деревне бушует дикая природа, и прогулки в темное время суток становятся опасными.
Самые яркие воспоминания Мариам связаны с домом ее детства и временем, которое она провела сидя у печи вместе с родителями и братом. “Отец рассказывал нам истории, и я даже помню запахи тех дней”.
Отток молодого населения является основной причиной опустошения деревень Пшави. Как и Мариам, другие подростки покидают родные дома для получения образования.

В Грузии, даже в горной местности считается, что пастушеством должны заниматься мужчины. Поэтому ее поведение удивляет даже местных. Один мужчина средних лет саркастически заметил, что она “мало того, что выводит овец”, так и совмещает это с учебой и работой в Тбилиси.

Это возмущает Мариам: “Не имеет значения, кто что осмеливается делать. У каждого ­свой путь. Нужно работать, несмотря ни на что”.

С грязными дорогами, длинными зимами, суровыми условиями и слабой мобильной сетью жизнь здесь становится очень тяжелой. Многие семьи отказались от родовых деревень и уехали в Тбилиси или другие местности для лучшей жизни. Деревни переполнены опустошенными домами.

Пятнадцать лет назад, перед Мариам и ее 20-летним братом Мирианом также встал вопрос о переезде. Условия в школе Тхилиана были настолько примитивны, что их отправили учится в Душети, в 57 километрах к югу от родной деревни. Там они жили с бабушкой. “Мы с Мирианом были маленькие и постоянно плакали …”, — вспоминает девушка. 

Считается, что коров должны доить женщины, но в Пшави, как и в других горных регионах Грузии, задачи по признаку пола строго не распределены.
Разрушенные и заброшенные дома в районе Уканапшави.

Она мечтает в один прекрасный день вернуться в свою деревню, воссоединиться с родителями и открыть бесплатную амбулаторную больницу. Район постепенно развивается, недавно появились детская площадка, мобильная сеть и новая средняя школа на 18 учеников в Шуапхо. Это дарит ей надежду, что все может получится.  

Чтобы реализовать свою мечту, каждый четверг она едет обратно в Тбилиси для работы в Детской Ифекционной Больнице. Дорога занимает 3-4 часа на маршрутке. Она говорит, что друзья и коллеги уважают ее занятие овцеводством. Одна из подруг даже приехала в Тхилиана, чтобы испытать это на себе.

Мариам признается, что еженедельная поездка в столицу “часто изнуряет”. Ближайшая остановка маршруток находится в пять километрах от дома. Но она не против. “Нужно учиться и работать, чтобы чего-то добиться. Для этого многим приходится жертвовать”. 

ПОДДЕРЖИТЕ ПЛАТФОРМУ CHAI KHANA!
Мы являемся некоммерческой медиаорганизацией, создающей контент на темы, а также о группах населения, которые часто игнорируются основными СМИ. Our work would not be possible without support from our community and readers like you. Your donations enable us to support journalists who cover underrepresented stories across the region.
Сделать взнос