Назад в Будущее

Автор: Нино-Анна Самхарадзе

18.12.15
выпуск: Миграция

Четыре поколения вынужденных переселенцев, живущих в Церовани рассуждают о своих проблемах и их восприятии. Каждая фотография рассказывает историю борьбы между воспоминаниями и реальностью и как каждое поколение ищет способ приспособления к новой жизни, и существует ли такой способ вообще?


 

Мы были там во время войны. Дороги были заблокированы и людям не разрешали переходить границу.  Я знаю, там были танки. Они стреляют и это опасно. Когда война закончилась, мы приехали сюда на машине. Много людей были убиты.

В Ахалгори я чувствовал себя хорошо, воздух там был другой. Летом мы плавали в реке Ксани. У меня там нет друзей, никого там не осталось.
У моей тети и мамы нет каких-то документов, поэтому они не могут ездить в Ахалгори. Если мы едем, то с папой или бабушкой и с разрешением, с доверенностью.
Я хочу стать доктором. Тот, кто обычно режет живот, да, хирург! Я хочу спасать жизнь других. Я хочу поехать в Тбилиси.

 

До войны я жила в Тбилиси. Моя мама из Ахалгори, мой папа из деревни Ахмаджи. Я проводила каждые выходные в Ахалгори. Даже во время войны мы были там, мы покинули Ахалгори, когда армия вошла в Ахмаджи. До тех пор пока у нас не появилась форма номер 9, мы не могли туда ездить. Я переехала в Ахалгори, когда школа была построена. Ситуация была крайне хаотичной, каждый пытался сам обустроиться. 

Хотя вся молодежь здесь знала друг друга до война, но если бы была возможность вернутся я бы сделала это.
Я знаю, этот вопрос не так просто решается, но я надеюсь что я буду жива к тому времени, когда откроются границы.

Я жил в Ахалгори. Я закончил 7 классов там. Затем учился в Мцхета и наконец-то закончил школу в Тцеровани. Была зима, когда я переехал сюда, был очень холодный день. Тогда я думал, что это ужасное место для жизни и я боялся здесь жить. Было  одно только дерево. Дул сильный ветер. Я видел одни пустые поля и похожие друг на друга дома, как ульи. Я заблудился и с трудом нашел свой дом.

Я участвовал во многих тренингах, когда жил здесь. Я учился заграницей. Затем я подал в университет и сейчас учусь на факультете журналистике. Оплата университета покрывается государством. Я свободный блоггер, я учусь и усовершенствоваю свой английский. Наряду с этим я практикант на одной из ТВ компаний. Я бы хотел вернутся и жить в своем регионе. Сначало я бы отучился в Тбилиси, затем вернулся бы на родину, чтоб посвятить себя и свои знания в свой регион. Летом я обычно еду в Ахалгори. Жизнь продолжается. Там немного молодежи. Грузины и Оссетины: между ними хорошие отношения. Каждый пытается привыкнуть и адаптироваться к новой ситуации.

“Все временно. Может быть однажды все изменится и мы вернемся обратно. Это зависит от наших отношений. Если наши поколения будут пытаться и общаться друг с другом , тогда что-то может изменится. Мы должны найти путь для укрепления наших отношений.”

Не будет правильно, если я скажу, что моя жизнь радикально изменилась здесь, у меня была любимая работа в Ахалгори. Я была активной, у меня была своя неправительственная организация и моя жизнь была интересной.

Идея создать здесь Hello Café  принадлежит одному из моих волонтеров из Peace Corps, который работал в моей организации. Мы поддержали и претворили ее в жизнь. Нужно время для того, чтобы местные привыкли к этому кафе. Обычно мы организовываем какие-то мероприятия для разных возрастных групп.  Когда я слушаю молодых, они говорят, что хотят вернутся обратно, но я думаю, что они не до конца понимают и анализируют, что говорят. Быть беженцем дает очень много возможностей, даже если они вернутся обратно много иностранных и местных организаций будут интересоваться и помогать им. Я всегда говорю, что после плохого и негативного обязательно идет что-то позитивное. Для этих детей эта война стала, так сказать, стимулом. Они учились и много анализировали , и это оказало огромное влияние на них. Этого в Ахалгори будет не хватать.


 

“ Единственное, что изменилось - это человеческий фактор и отношения. Мы имели тесные отношения там, и здесь все как-то оборвалось. Как будто люди замкнулись в себе и то веселие деревни, потерялось".


 

Иногда я думаю, что, конечно, это поколение добилось многого здесь, но их внутренний мир пуст, и я думаю, что в Ахалгори это может быть наоборот.

Я хочу вернутся обратно, но я знаю что это еще не скоро. Я думаю сложнее будет вернутся. Там надо все начинать сначала. Я уже готовлю себя к этому. И я всегда говорю молодым быть готовым к этому, так как процесс будет сложным. Новое поколение должно быть готовым к новым вызовам.

 

 

 

Я знаю, что будет первым делом, как только я вернусь туда. Я знаю, я вернусь туда.
“ “Беженцы” рассматриваются как юридический статус, либо как своего рода “клеймо” . Я пытаюсь сломать этот стереотип и, обратить внимание, что я беженец, и я живу в Церовани. Много молодежи скрывают это, и я пытаюсь показать им пример.
Беженец это не статус, вызывающий жалость, а просто правовой статус. МЫ СИЛЬНЫЕ.

Я родился в Ахалгори. Я жил там до войны и никогда не думал, что буду жить здесь. Я даже не знал, где находится Церовани. Я слышал только о его полях.

Моя жена, сын, невестка и двое детей жили там вместе со мной. Когда началась война, нам пришлось переехать сюда. Какое то время я остался там один, около 6 месяцев. Я следил за нашим домой. Потом я не мог оставаться там долго один, и переехал к семье. У меня не было выбора, было сложно. Все уехали, никого там не оставалось. В школе рядом с моим домом русские проводили свое свободное время, пили, шумели и стреляли. Я испугался, что кто-то из них может придти и убить меня, и тогда я переехал сюда.

Я построил дом своими руками. Мне жаль, что так случилось. Тогда я был мастером, но сейчас  я физически ничего не могу делать. У меня была операция на сердце.

Там у нас были коровы, сады, урожай и жизнь не была такой сложной. Здесь у нас за домом всего 200 метров земли. Уровень безработицы высокий, сложно найти здесь работу. В 2009 открыли школу, и я стал работать охранником. 6 моих внуков учатся здесь.


 

“Иногда появляется искорка надежды, что когда-нибудь это случится.Не скоро, но когда-нибудь мы вернемся туда. И хотя Грузины не имеют возможностей ехать туда, если бы у меня был бы шанс, я бы хоть завтра вернулся туда”


 

 

Некоторые дома были пусты, а некоторые разрушены. Я до сих пор не знаю в каком состоянии мой дом. Я не знаю люди врут мне или говорят правду, но по слухам мой дом в таком же состоянии каким я его оставил.
Уже три года, как я его оставил, до этого у меня было разрешение ездить туда. Однажды они просто не дали мне форму номер 9. Никто не объясняет ничего, и мы не можем больше ездить.
Это место было прекрасным для жизни. Позади дома распологался красивый дом с холмами. До сих пор оссетины желают купить мой дом, но я не хочу его продавать. Не знаю, может однажды все изменится....

 

 

До войны все было хорошо; у меня был целый замок, а сейчас живу в лачуге. В отличии от меня, мои дети и внуки привыкли к этим условиям, они учатся и работают. Я жила в Знаури и всегда работала. В течении 27 лет работала на ферме, а мой муж был охранником в банке.

Жани: Мы не можем ездить туда, нам нужна для этого форма 9.

Когда была возможность сделать эту форму, моя мама отказалась брать этот документ, утверждая, что они грузины и не будут предавать Грузию. Дом, который остался там был сожжен на глазах моего 87-ти летнего отца. Несмотря на его возраст, его избили. Ему было настолько плохо, что он не мог подняться на ноги: плакал, и просил помощи. Все соседи были настолько напуганы, что никто к нему не подходил. В тот день, мама и я были в Тбилиси, мы были у доктора. Граница была закрыта, когда мы захотели перейти ее. Мы хотели тайно перевести его сюда, но не получалось.

27 Августа наш дом сгорел, и он приехал сюда. Он шел вдоль реки, в том в чем был. Люди потеряли все, дом и деньги: русские, американские и грузинские.

До войны мы никогда о Тцеровани не слышали.  Был период строительных работ, здесь можно было видеть только камни и гравий. Всюду грязь. Я несла камни своими руками. Затем постепенно я посадила фрукты в саду.


 

 

Я не уверена, что вернемся обратно. Молодые тоже не хотят возвращаться. Только те, кто вырос там и выдел все своими глазами.
Они думают, что все , что оставили там будет опять их. Но сейчас в наших садах ничего нет. Мой отец жил и умер с одной мечтой, вернутся обратно.
Он не хотел, чтоб его похоронили здесь. Они говорил, дочка, мне кажется, те, кто похоронены здесь, они бездомные. Поэтому мы похоронили его рядом с его сестрой в Тбилиси
ПОДДЕРЖИТЕ ПЛАТФОРМУ CHAI KHANA!
Мы являемся некоммерческой медиаорганизацией, создающей контент на темы, а также о группах населения, которые часто игнорируются основными СМИ. Our work would not be possible without support from our community and readers like you. Your donations enable us to support journalists who cover underrepresented stories across the region.
Сделать взнос