Ковроткачество в Ардебиле

Автор: Лейла Норози

14.08.16

Время 5 вечера. Я встречаюсь с семей артистов  на их рабочем месте. Стоит запах еды, видно, только что обедали. Они говорят, что у них были гости и они обсуждали ковры. Ткачи работают в одной из комнат. Еще одна комната для гостей.Всюду ковры и скамейки для вязания.

Это молодая семья, вдохновлена и мотивирована своей работой. Лала Шафае рассказывает о создании их ковровой фабрики.

 

"Мой отец был дизайнером ковров в течение 40 лет. Пять лет назад ,в силу своего возраста, он был отстранен от этой работы. Так что интерес появился с самого детства. Когда я обручилась с Амиром, мы хотели создать наш собственный маленький бизнес.

 

Амир Гозали присоединяется к нашему разговору:

 

"Вместе с Лалой мы решили заняться ковроткачеством. Мы оба любим это прекрасное дело. В городе Ардебиль уже давно ничего нет нового, и мы решили начать."

 

Лала и Амир начали эту работу 3 года назад. Спустя три года после того , как зародилась идея они наконец-то придумали имя для своего бизнеса и стала она называется "Ардебиль".

 

Лала Шафае говорит о различиях и отношениях к коврам ручной работы и коврам, сотканных машиной.

 

"В прошлом, шерстяные ковры ручной работы занимали особое место в Иране. Но элементы, из которого состоит ковер и дорогостоящий труд в такой сложной экономической ситуации не дают возможность людям покупать и использовать ковры ручной работы, и тем более стелить их под ноги ".



В дополнение к словам Лалы Шафае,  Амир Гозали говорит, что для поддержания  производства ковров ручной работы, должны быть предприняты особые усилия.

 

"В связи с экономической ситуацией, люди в прошлом предпочитали покупать больше машинотканых ковров. Но со временем они поняли, что продолжительность "машинно-тканых ковры меньше, чем ковров ручной работы."

 

Они рассказывают, что их фабрика занимается не только  ткачеством, но и проводит мастер классы по изготовлению  ковров. Фабрика также изготавливает схемы для ковров.

 

"Первый этап является подготовка пряжей и нитей. Когда дизайнер рисует картину (дизайн для ковра), мы готовим соответствующие веревки и цвета для него. Красим нити здесь же. Когда дизайн и цветные нити готовы , рабочие начинают ткать. Затем работа тканей завершается. Края ковра обделываются, а затем  выставляются на продажу ."

 

По официальным данным, большинство ковроткачей - женщины.

 

Амир Гозали говорит, что "к сожалению, это искусство не имеет достаточной оценки."

 

Лала Шафае сетует на то, что большинство ковроткачей сталкиваются с финансовыми трудностями.

"Большинство ковроткачей женщины, которые либо разведенные либо одинокие. Они, больше всех, нуждаются в  этой работе," говорит она.

 

По словам Гозали, ковроткачество  очень выгодный бизнес для тех, кто занимается этим в течение длительного времени. Их места на Базаре стабильны и у них постоянные клиенты.

 

"Люди, которые являются новыми в этой области имеют риск уйти быстро с рынка," говорит он.

 

“Мы вошли в этот бизнес с инновациями и мотивацией. Мы всегда стараемся показывать и продавать различные и эксклюзивные вещи. Мы надеемся, что мы достигнем уровня которого мы хотим ", отмечает Лала Шафае.

 

Для работы, они брали кредит в банке. Однако, Гозали жалуется на оплату этого кредита.

"Я хочу, чтобы они могли поддерживать молодых предпринимателей," говорит он

По словам Лалы Шафае, в основном, они принимают специальные заказы. Они также ткут ковры, которые пользуются популярностью среди людей и продают на рынке.

 

"На данный момент мы не экспортируем наши ковры, но и для экспорта, мы начали плести специальные ковры," говорит она.

 

Амир Гозали верит, что лучшие ковроткачи в Иране живут в Азербайджане (регион на северо-западе Ирана). Он говорит, что те, кто живут и работают в Ардебиле могут стать лучшими в этой области.

 

"К сожалению, мы отстали. Нет никаких союзов лучших и старых мастеров, " говорит он.

 

Лала Шафае заявляет о важности этого производства,

"Если опытные работники ковроткачества поддерживали бы молодежь в этой области, то Ардебиль, вероятно, мог бы быть одним из первых , и начал бы экспортировать свои ковры. Мы будем работать над этим."

 

Шафае замечает, что в последние годы число школ ковроткачества и количество мастерских увеличились. По этой причине, также увеличился интерес среди людей. Она также утверждает, что в прошлом, это мастерство было более оживленным.

 

Гозали утверждает, что он создал надлежащие условия для своих работников, и жалуется, что ему нужно еще больше рабочих.

 

Они советуют молодому поколению не терять надежды.

 

"Я желаю каждому молодому человеку  быть успешным в своем бизнесе. Я советую им никогда не остановливаться," говорит Лала.

 

Амир надеется, что их производство ковров будет известно не только в Иране. А  Ардебиль обязательно будет известен во всем мире.

 

ПОДДЕРЖИТЕ ПЛАТФОРМУ CHAI KHANA!
Мы являемся некоммерческой медиаорганизацией, создающей контент на темы, а также о группах населения, которые часто игнорируются основными СМИ. Our work would not be possible without support from our community and readers like you. Your donations enable us to support journalists who cover underrepresented stories across the region.
Сделать взнос